Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3866Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. al-Walīd al-Faḥḥām > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Dāwud b. Abū Hind > ʿĀmir > Saʿīd b. al-ʿĀṣ > Jahar

[Machine] In the reading in the afternoon or the evening, Dawud had doubts, so the people praised him. When he finished praying, he said: "Certainly, there is recitation in every prayer, and what led me to do so was contrary to the Sunnah. But I read forgetfully, so I disliked interrupting the recitation." It is mentioned that Qatada reported that Anas ibn Malik prayed aloud in the afternoon and evening prayers but did not prostrate. It is also reported in a similar manner from Khabbab ibn al-Aratt. It is narrated about Umar and Abdullah ibn Masood as well.  

البيهقي:٣٨٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ جَهَرَ

بِالْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ شَكَّ دَاوُدُ فَسَبَّحَ النَّاسُ فَمَضَى فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ إِنَّ فِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةً وَمَا حَمَلَنِي عَلَى ذَلِكَ خِلَافُ السُّنَّةِ وَلَكِنِّي قَرَأْتُ نَاسِيًا فَكَرِهْتُ أَنْ أَقْطَعَ الْقِرَاءَةَ وَيُذْكَرُ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ جَهَرَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَلَمْ يَسْجُدْ وَعَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ بِنَحْوٍ مِنْ ذَلِكَ وَرُوِيَ فِيهِ عَنْ عُمَرَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ