Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3757ʿĀṣim > Ibn Sīrīn > Saʾalt ʿĀʾishah ؓ > Sujūd al-Qurān

[Machine] The right of Allah that you fulfill it, or a voluntary act of worship that you perform. And there is no Muslim who prostrates to Allah in a prostration, except that Allah raises him in rank or removes a sin from him, or both. Abu Bakr ibn Ibrahim informed us, Abu Nasr al-'Iraqi narrated to us, Sufyan al-Jawhari narrated to us, Ali ibn al-Hasan narrated to us, Abdulah ibn al-Walid narrated to us, from Sufyan, who mentioned it.  

البيهقي:٣٧٥٧وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ؓ عَنْ سُجُودِ الْقُرْآنِ فَقَالَتْ

حَقُّ اللهِ تُؤَدِّيهِ أَوْ تَطَوُّعٌ تَطَوَّعُهُ وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ بِهَا دَرَجَةً أَوْ حَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً أَوْ جَمَعَهُمَا لَهُ كِلْتَيْهِمَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سُفْيَانَ فَذَكَرَهُ