Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3664Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Ḥanbal b. Isḥāq > Abū ʿAbdullāh / Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Ḥumayd al-Ṭawīl > Raʾayt Anas b. Mālik Yuṣallī Mutarabbiʿ > Firāshih

[Machine] Abu Abdullah, I do not know how I heard it except from him. He said, "And it was Abbad who narrated it to me, and he did not say it in a reclining position."  

البيهقي:٣٦٦٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا الطَّوِيلَ قَالَ رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا عَلَى فِرَاشِهِ قَالَ

أَبُو عَبْدِ اللهِ لَا أَعْلَمُ أَنَّى سَمِعْتُهُ إِلَّا مِنْهُ قَالَ وَكَانَ عَبَّادٌ يَرْوِيهِ لَا يَقُولُ فِيهِ مُتَرَبِّعًا