Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3544Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Muḥammad b. Abū Ḥāmid al-Muqriʾ Waʾabū Ṣādiq b. Abū al-Fawāris al-ʿAṭṭār > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿĪsá / Ibn Jaʿfar al-ʿAṭṭār al-Baghdādī > Naṣr b. Ḥammād > al-Rabīʿ b. Badr

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, where should I place my gaze during prayer?" He said, "At the place of your prostration, O Anas." I said, "O Messenger of Allah, this is difficult for me to do." He said, "Then look at the spot where you will put your forehead in prostration." Abu Abdullah said, "Abu Al-Abbas informed me that it is necessary to be attentive, but this is mentioned in my book." The Sheikh said,  

البيهقي:٣٥٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ الْعَطَّارَ الْبَغْدَادِيَّ ثنا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ عَنْ عَنْبُوَانَةَ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي صَادِقٍ عَنْ عَنْطُوَانَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيْنَ أَضَعُ بَصَرِي فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ عِنْدَ مَوْضِعِ سُجُودِكَ يَا أَنَسُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا شَدِيدٌ لَا أَسْتَطِيعُ هَذَا قَالَ فَفِي الْمَكْتُوبَةِ إِذًا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ بَلَغَنِي أَنَّهُ يَحْتَاجُ أَنْ يَكُونَ عَنْطُوَانَةَ وَلَكِنْ كَذَا فِي كِتَابِي قَالَ الشَّيْخُ  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ عَنْ عَنْطُوَانَةَ وَالرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ضَعِيفٌ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ