Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3415Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Naṣr Muḥammad b. ʿUmar > Aḥmad b. Salamah > Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir > Āshtaká

[Machine] He said, "The Messenger of Allah ﷺ complained, so we prayed behind him while he was sitting, and Abu Bakr raised his voice in takbeer, and he turned to us and saw us standing, so he gestured to us and mentioned the rest of the narration."  

البيهقي:٣٤١٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّهُ قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ ؓ يُكَبِّرُ يُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ قَالَ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī
abudawud:606Qutaybah b. Saʿīd And Yazīd b. Khālid b. Mawhab al-Maʿná > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

when the prophet ﷺ became seriously ill, we prayed behind him while he was sitting and Abu Bakr was calling “Allah is most great “ to cause the people to hear the TAKBIR. Then he (the narrators) narrated the rest of the tradition.  

أبو داود:٦٠٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الْمَعْنَى أَنَّ اللَّيْثَ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

اشْتَكَى النَّبِيُّ ﷺ فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ لِيُسْمِعَ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ  

bayhaqi:2249Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Muḥammad b. ʿAbdullāh > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Aḥmad b. Yūnus > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] He said that the Messenger of Allah ﷺ complained, so we prayed behind him while he was sitting. Then he turned to us and saw us standing, so he gestured to us and mentioned the hadith from Sahih Muslim.  

البيهقي:٢٢٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ؓ

أَنَّهُ قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مُخَرَّجٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ