Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3403Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī And ʾAbū Zakariyyā Yaḥyá b. Ibrāhīm al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak Hishām b. Saʿd > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out to Quba and the Ansar heard about it, so they came to greet the Messenger of Allah ﷺ . I asked Bilal or Suhayb, "How did you see the Messenger of Allah ﷺ respond to them while they were greeting him and he was praying?" He said, "He gestured with his hand." And another hadith reached me, different from this one, that Suhayb, who was asked by Ibn Umar ibn Wahb, said: "The sheikh (meaning the Prophet Muhammad) praised him and Abu Isa al-Tirmidhi said: 'Both narrations are authentic and I have them.'''  

البيهقي:٣٤٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى قُبَاءَ فَسَمِعَتْ بِهِ الْأَنْصَارُ فَجَاءُوا يُسَلِّمُونَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَقُلْتُ لِبِلَالٍ أَوْ صُهَيْبٍ كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ وَهُمْ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي؟ قَالَ يُشِيرُ بِيَدِهِ قَالَ وَبَلَغَنِي فِي غَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ صُهَيْبًا الَّذِي سَأَلَهُ ابْنُ عُمَرَ ابْنُ وَهْبٍ بِقَوْلِهِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ كِلَا الْحَدِيثَيْنِ عِنْدِي صَحِيحٌ وَقَدْ  

رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ عَنْ بِلَالٍ وَصُهَيْبٍ جَمِيعًا