Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:333Abū ʿAbdullāh > Abū al-ʿAbbās > Ibrāhīm > Yaʿqūb b. Isḥāq al-Ḥaḍramī > Ḥammād b. Salamah > Qays > Mujāhid

[Machine] The Quran returned to the topic of washing and recited "And wash your feet" [Al-Ma'idah: 6] with its accusative case.  

البيهقي:٣٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا إِبْرَاهِيمُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

رَجَعَ الْقُرْآنُ إِلَى الْغَسْلِ وَقَرَأَ {وَأَرْجُلَكُمْ} [المائدة 6] بِنَصْبِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:332Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Yaʿqūb b. Isḥāq > Sufyān b. ʿUyaynah > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] The Quran returned to ablution and recited "And your feet up to the ankles" [Al-Ma'idah 6] with its pronunciation.  

البيهقي:٣٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَجَعَ الْقُرْآنُ إِلَى الْغَسْلِ وَقَرَأَ {وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ} [المائدة 6] بِنَصْبِهَا