Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3218[Chain 1] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Yaʿqūb b. Kaʿb al-Anṭākī And Muʾammal b. al-Faḍl al-Ḥarrānī > al-Walīd > Ibn Muslim [Chain 2] Abū Saʿīd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. Aḥmad b. ʿAbd al-Wāḥid b. ʿAbdūs > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī > al-Walīd > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > Khālid b. Durayk > ʿĀʾishah

[Machine] That Aisha, the daughter of Abu Bakr, entered upon the Messenger of Allah ﷺ wearing thin, transparent clothing. He turned away from her and said, "What is this, O Aisha? When a woman reaches the age of menstruation, it is not appropriate that anything from her be seen except for this and this." And he pointed to his face and hands. This hadith is narrated by Al-Malini. Abu Dawud said, "This is a mursal hadith from Khalid ibn Durayk, who did not meet Aisha." The scholar said, "With this mursal hadith, along with the statements of the companions (may Allah be pleased with them) explaining what Allah has permitted of apparent adornment, the statement became strong. And with Allah is the success."  

البيهقي:٣٢١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْطَاكِيُّ وَمُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ثنا الْوَلِيدُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَعَلَيْهَا ثِيَابٌ شَامِيَّةٌ رِقَاقٌ فَأَعْرَضَ عَنْهَا ثم قَالَ مَا هَذَا يَا أَسْمَاءُ؟ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا بَلَغَتِ الْمَحِيضَ لَمْ يَصْلُحْ أَنْ يُرَى مِنْهَا إِلَّا هَذَا وَهَذَا وَأَشَارَ إِلَى وَجْهِهِ وَكَفَّيْهِ لَفْظُ حَدِيثِ الْمَالِينِيِّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ خَالِدُ بْنُ دُرَيْكٍ لَمْ يُدْرِكْ عَائِشَةَ قَالَ الشَّيْخُ مَعَ هَذَا الْمُرْسَلِ قَوْلُ مَنْ مَضَى مِنَ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تعالى عَنْهُمْ فِي بَيَانِ مَا أَبَاحَ اللهُ مِنَ الزِّينَةِ الظَّاهِرَةِ فَصَارَ الْقَوْلُ بِذَلِكَ قَوِيًّا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ