Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3054Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl > Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Ḥanbal b. Isḥāq > Abū ʿAbdullāh / Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAlī b. Thābit > Furāt b. Aḥnaf from his father > ʿAbdullāh b. Bishr al-Hilālī > Ibn

[Machine] That the man volunteers in his place or sees someone else doing it, he doubts it, and it was narrated to us from Abdullah bin Umar that he distinguished between the Imam and the follower in that matter, so he disliked it for the Imam more than the follower, and its chain of narration is not strong.  

البيهقي:٣٠٥٤وَكَذَلِكَ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ثنا فُرَاتُ بْنُ أَحْنَفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرٍ الْهِلَالِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا

أَنْ يَتَطَوَّعَ الرَّجُلُ مَكَانَهُ أَوْ رَآهُ فَعَلَهُ شَكَّ عَلِيٌّ وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ فَرَّقَ فِي ذَلِكَ بَيْنَ الْإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فَكَرِهَهُ لِلْإِمَامِ دُونَ الْمَأْمُومِ وَإِسْنَادُهُ غَيْرُ قَوِيٍّ