Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2791Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Nuʿaym b. Ḥammād > Ibn al-Mubārak > Makhramah b. Bukayr > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr from his father

His father said: "When the Messenger of Allah ﷺ sat in the second or fourth rak'ah, he would place his hands on his knees and point with his finger." (Using translation from Nasāʾī 1161)   

البيهقي:٢٧٩١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ثنا عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ فِي ثِنْتَيْنِ أَوْ فِي أَرْبَعٍ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ أَشَارَ بِأُصْبُعِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1161Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sijzī Yuʿraf Bikhayyāṭ al-Sunnah Nazal Bidimashq Aḥad al-Thiqāt > al-Ḥasan b. ʿĪsá > Ibn al-Mubārak > Makhramah b. Bukayr > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr from his father

His father said: "When the Messenger of Allah ﷺ sat in the second or fourth rak'ah, he would place his hands on his knees and point with his finger."  

النسائي:١١٦١أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السِّجْزِيُّ يُعْرَفُ بِخَيَّاطِ السُّنَّةِ نَزَلَ بِدِمَشْقَ أَحَدُ الثِّقَاتِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ فِي الثِّنْتَيْنِ أَوْ فِي الأَرْبَعِ يَضَعُ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ أَشَارَ بِأُصْبُعِهِ  

nasai-kubra:749Zakariyyā b. Yaḥyá > al-Ḥasan b. ʿĪsá > Ibn al-Mubārak > Makhramah b. Bukayr > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr from his father

His father said: "When the Messenger of Allah ﷺ sat in the second or fourth rak'ah, he would place his hands on his knees and point with his finger." (Using translation from Nasāʾī 1161)  

الكبرى للنسائي:٧٤٩أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ فِي الثِّنْتَيْنِ أَوْ فِي الْأَرْبَعِ يَضَعُ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ أَشَارَ بِإصْبُعِهِ»