Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2709Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAmr b. al-Naḍr al-Ḥūshī > Ibrāhīm b. Naṣr al-Sūrīnī > al-Naḍr b. Shumayl > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to jukh when he prayed. Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, saying: I heard Abu Zakariyya Al-Anbari saying, "A person jukhs in his prayer when he extends his fingers and spreads them out during the rukoo' and sujood."  

البيهقي:٢٧٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحُوشِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ السُّورِينِيُّ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى جَخَّ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيَّ يَقُولُ جَخَّ الرَّجُلُ فِي صَلَاتِهِ إِذَا مَدَّ ضَبْعَيْهِ وَتَجَافَى فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:828Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAmr b. al-Naḍr al-Ḥūshī > Ibrāhīm b. Naḍr al-Sūrīnī > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Muḥammad b. Ayyūb > Yaḥyá b. al-Mughīrah And ʾAḥmad b. Manṣūr > Ūā > al-Naḍr b. Shumayl > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "When a man prays with tranquility, I heard Abu Zakaria al-Anbari saying, 'He prays with tranquility when he extends his arms and keeps them away during ruku' (bowing) and sujud' (prostration)."  

الحاكم:٨٢٨حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحُوشِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَضْرٍ السُّورِينِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالُوا ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا صَلَّى جَخَّ» سَمِعْتُ أَبَا زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيَّ يَقُولُ «جَخَّ الرَّجُلُ فِي صَلَاتِهِ إِذَا مَدَّ ضَبْعَيْهِ وَيُجَافِي فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَهُوَ أَحَدُ مَا يُعَدُّ فِي إِفْرَادِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ» وَقَدْ حَدَّثَ بِهِ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَرْبِدٍ التَّمِيمِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍتفرد به النضر وهو على شرطهما