Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2670Abū ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ghālib > ʿAffān b. Muslim And Muslim b. Ibrāhīm Waʾabū ʿUmar al-Ḥawḍī Waʿamrū b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] If one of you prostrates, then let them prostrate upon the palm and the wording should be directed towards the hollower portion of the elbow.  

البيهقي:٢٦٧٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَأَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالُوا ثنا شُعْبَةُ قَالَ أَنْبَأَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ عَلَى أَلْيَةِ الْكَفِّ وَاللَّفْظُ لِلْحَوْضِيِّ