Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21775ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Hudbah > al-Qāsim b. al-Faḍl > Muḥammad b. Ziyād > Kānat Jaddatī Um And Lad Liʿuthmān b. Maẓʿūn Faʾarād Ibn Liʿuthmān > Yabīʿahā Baʿd Mawt Abīh Waʾinnahā Atat ʿĀʾishah > Yā In Ibn ʿUthmān b. Maẓʿūn Arād > Yabīʿanī Waqad Kunt

[Machine] And I was born to her father, so if you talk to her, I will put her in a good position. Aisha said to her, "Were you born to her father?" She said, "Yes." Aisha said, "Then go to the Commander of the Faithful, Umar, and he will free you." So she went to Umar and told him that she was born to Uthman and that his son intended to sell her. Umar sent to Uthman bin Mazh'un and said to him, "Did you intend that?" He said, "Yes." Umar said, "That is not for you. I think it is lawful." He said, "But she is a free woman." My grandmother said, "O Commander of the Faithful, he has injured me with this wound after her father's death." Umar bin Khattab said to him, "Give her back the same way you treated her."  

البيهقي:٢١٧٧٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا هُدْبَةُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ كَانَتْ جَدَّتِي أُمَّ وَلَدٍ لِعُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ فَأَرَادَ ابْنٌ لِعُثْمَانَ أَنْ يَبِيعَهَا بَعْدَ مَوْتِ أَبِيهِ وَإِنَّهَا أَتَتْ عَائِشَةَ ؓ فَقَالَتْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ ابْنَ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ أَرَادَ أَنْ يَبِيعَنِي

وَقَدْ كُنْتُ وَلَدْتُ لِأَبِيهِ فَلَوْ كَلَّمْتِيهِ فَوَضَعَنِي مَوْضِعًا صَالِحًا فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ ؓ أَوَلَدْتِ لِأَبِيهِ؟ قَالَتْ نَعَمْ قَالَتْ فَأْتِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ ؓ يُعْتِقُكِ فَأَتَتْ عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّهَا وَلَدَتْ مِنْ عُثْمَانَ وَأَنَّ ابْنَهُ يُرِيدُ بَيْعَهَا فَأَرْسَلَ عُمَرُ إِلَى ابْنِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ فَقَالَ أَرَدْتَ ذَلِكَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ لَيْسَ ذَاكَ لَكَ أَظُنُّهُ قَالَ فَهِيَ حُرَّةٌ قَالَتْ جَدَّتِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا أَعْتَقَنِي قَالَ وَلَدُكِ مِنْ عُثْمَانَ قَالَتْ فَإِنَّهُ قَدْ جَرَحَنِي هَذِهِ الْجِرَاحَ بَعْدَ مَوْتِ أَبِيهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ أَعْطِهَا أَرْشَ مَا صَنَعْتَ بِهَا