Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21710Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥibbān b. Mūsá > Ibn al-Mubārak > Ibn ʿAwn > Muḥammad > Mukātab > Limawlāh Khudh Minnī Mukātabatak > Lā Illā Nujūm Faʾatá ʿUthmān b. ʿAffān Fadhakar Dhalik Lah Fadaʿāh > Khudh Mukātabatak > Lā Illā Nujūm > Lah Hāt al-Māl Fajāʾ Bih Fakatab Lah ʿItqah > Alqih Fī

[Machine] "And he said, 'Throw it in the treasury and I will give it to you in the form of stars.' So when he saw that, he took it and Ibn Al-Mubarak said, 'Sa'eed narrated to us from Qatadah from Uthman, something similar to this is what Uthman said."  

البيهقي:٢١٧١٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ مُكَاتَبًا قَالَ لِمَوْلَاهُ خُذْ مِنِّي مُكَاتَبَتَكَ قَالَ لَا إِلَّا نُجُومًا فَأَتَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَدَعَاهُ فَقَالَ خُذْ مُكَاتَبَتَكَ فَقَالَ لَا إِلَّا نُجُومًا فَقَالَ لَهُ هَاتِ الْمَالَ فَجَاءَ بِهِ فَكَتَبَ لَهُ عِتْقَهُ

وَقَالَ أَلْقِهِ فِي بَيْتِ الْمَالِ فَأَدْفَعُهُ إِلَيْكَ نُجُومًا فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ أَخَذَهُ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عُثْمَانَ ؓ نَحْوَهُ كَذَا قَالَ عُثْمَانُ ؓ