Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21609Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Harawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ibn Abū Najīḥ

[Machine] About Mujahid and Ta'us in his statement "If you know any good in them" [An-Nur 33], Mujahid replied, "wealth and trust." He said, "Truthfulness, loyalty, fulfilling obligations, and trust." Sa'id narrated to us, Isma'il bin Ibrahim from Yunus from Al-Hasan who said, "Truthfulness and loyalty." Sa'id narrated to us, Hushaym from Mughirah from Ibrahim who said, "Truthfulness and loyalty."  

البيهقي:٢١٦٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْهَرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ

عَنْ مُجَاهِدٍ وَطَاوُسٍ فِي قَوْلِهِ {إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا} [النور 33] قَالَ مَالًا وَأَمَانَةً قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ صِدْقًا وَوَفَاءً أَدَاءً وَأَمَانَةً حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ صِدْقًا وَوَفَاءً