Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21572Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. al-ʿAlāʾ al-Kātib And Aḥmad b. Muḥammad b. Abū Bakr Wajamāʿah > ʿAlī b. Ḥarb > ʿAmr b. ʿAbd al-Jabbār Abū Muʿāwiyah al-Jazarī from his uncle ʿUbaydah b. Ḥassān > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "That the Prophet, may ﷺ , said: The one who is skilled in organizing (resources) cannot be bought or given as a gift, and he is exempt from paying a third. Ali said: It has not been attributed to anyone except Ubaydah ibn Hassaan, who is weak, and it is only narrated from Ibn Umar, that his statement is suspended (not confirmed), and it does not remain as an elevated (prophetic) saying."  

البيهقي:٢١٥٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْعَلَاءِ الْكَاتِبُ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَجَمَاعَةٌ قَالُوا ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أَبُو مُعَاوِيَةَ الْجَزَرِيُّ عَنْ عَمِّهِ عُبَيْدَةَ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمُدَبَّرُ لَا يُبَاعُ وَلَا يُوهَبُ وَهُوَ حُرٌّ مِنَ الثُّلُثِ قَالَ عَلِيٌّ لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ عُبَيْدَةَ بْنِ حَسَّانَ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَإِنَّمَا هُوَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا مِنْ قَوْلِهِ وَلَا يَثْبُتُ مَرْفُوعًا