Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20808Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī Binaysābūr And ʾAbū Manṣūr Aḥmad b. ʿAlī al-Dāmighānī Bibayhaq > Abū Aḥmad ʿAbdullāh b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ismāʿīl Abū ʿImrān al-Ghazzī Bighazzah Sanah Thalāthimiāʾah > Muḥammad b. Abū al-Sarī al-ʿAsqalānī > Bakr b. Bishr al-Sulamī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Sawwār > Iyās b. Muʿāwiyah b. Qurrah al-Muzanī

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ when modesty was mentioned in his presence. They said, "O Messenger of Allah, is modesty part of religion?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, it is the entirety of religion." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, modesty is virtuousness and shyness in speech, not in one's heart. It is a part of faith, and indeed, it increases in the hereafter and decreases in this world. And what increases in the hereafter is more than what increases in this world." Iyyas ibn Mu'awiya said, "Then Umar ibn Abdul Aziz ordered me to write it down, so I dictated it to him and he wrote it in his own handwriting. Then he prayed Dhuhr and Asr with us, and he was impressed by it and kept it with him."  

البيهقي:٢٠٨٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الدَّامِغَانِيُّ بِبَيْهَقَ قَالَا أنبأ أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عِمْرَانَ الْغَزِّيُّ بِغَزَّةَ سَنَةَ ثَلَاثِمِائَةٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ بِشْرٍ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ الْمُزَنِيِّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَذُكِرَ عِنْدَهُ الْحَيَاءُ فَقَالُوا الْحَيَاءُ مِنَ الدِّينِ فَقَالَ عُمَرُ بَلْ هُوَ الدِّينُ كُلُّهُ فَقَالَ إِيَاسٌ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قُرَّةَ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذُكِرَ عِنْدَهُ الْحَيَاءُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ الْحَيَاءُ مِنَ الدِّينِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَلْ هُوَ الدِّينُ كُلُّهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْحَيَاءَ الْعَفَافُ وَالْعِيَّ عِيُّ اللِّسَانِ لَا عِيُّ الْقَلْبِ وَالْعَمَلُ مِنَ الْإِيمَانِ وَإِنَّهُنَّ يَزِدْنَ فِي الْآخِرَةِ وَيَنْقُصْنَ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا يَزِدْنَ فِي الْآخِرَةِ أَكْثَرُ مِمَّا يَزِدْنَ فِي الدُّنْيَا قَالَ إِيَاسُ بْنُ مُعَاوِيَةَ فَأَمَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَأَمْلَيْتُهَا عَلَيْهِ ثُمَّ كَتَبَهَا بِخَطِّهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَإِنَّهُ لَفِي كُمِّهِ مَا وَضَعَهَا إِعْجَابًا بِهَا