Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20740Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > Muḥammad b. Hārūn > ʿUthmān b. Saʿīd > Abū al-Walīd > Maslamah b. ʿAlqamah > Dāwud > al-Shaʿbī > al-Miqdād Āstaqraḍ from ʿUthmān b. ʿAffān ؓ Sabʿah Ālāf Dirham Falammā Taqāḍāh > Innamā

[Machine] It is four thousand, and he disputed with Umar. He said, "I have lent Miqdad seven thousand dirhams." Miqdad said, "It is only four thousand." Miqdad insisted by swearing that it is seven thousand. Umar said, "Take what he has given you." And this narration is authentic, except that it is disconnected. It is in accordance with what we have narrated from Umar regarding division, where one of them confirms his companion in what they agreed upon in Umar's opinion regarding rejecting the oath of the plaintiff. And in this report, there is an addition to the opinion of Uthman and Miqdad. And Allah knows best.  

البيهقي:٢٠٧٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ الْمِقْدَادَ اسْتَقْرَضَ مِنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ سَبْعَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ فَلَمَّا تَقَاضَاهُ قَالَ إِنَّمَا

هِيَ أَرْبَعَةُ آلَافٍ فَخَاصَمَهُ إِلَى عُمَرَ ؓ فَقَالَ إِنِّي قَدْ أَقْرَضْتُ الْمِقْدَادَ سَبْعَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ فَقَالَ الْمِقْدَادُ إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ آلَافٍ فَقَالَ الْمِقْدَادُ أَحْلِفْهُ أَنَّهَا سَبْعَةُ آلَافٍ فَقَالَ عُمَرُ ؓ أَنْصَفَكَ فَأَبَى أَنْ يَحْلِفَ فَقَالَ عُمَرُ خُذْ مَا أَعْطَاكَ قَالَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ إِلَّا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ وَهُوَ مَعَ مَا رُوِّينَا عَنْ عُمَرَ ؓ فِي الْقَسَامَةِ يُؤَكِّدُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فِيمَا اجْتَمَعَا فِيهِ مِنْ مَذْهَبِ عُمَرَ ؓ فِي رَدِّ الْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعِي وَفِي هَذَا الْمُرْسَلِ زِيَادَةُ مَذْهَبِ عُثْمَانَ وَالْمِقْدَادِ ؓ وَاللهُ أَعْلَمُ