Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20724Abū Naṣr b. Qatādah > Aḥmad b. Isḥāq b. Shaybān > Muʿādh b. Najdah > Kāmil b. Ṭalḥah > Layth b. Saʿd > ʿUqayl > Ibn Shihāb

[Machine] Two men came to the Messenger of Allah ﷺ to settle a dispute. It seemed that one of them was not able to fully convey his argument. The Messenger of Allah ﷺ decided in favor of the other party. The man who was not able to fully present his case said, "Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs." The Messenger of Allah ﷺ repeated his words, saying, "Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs." The Prophet ﷺ then moved his hand, indicating two or three times, and said, "Seek your right until you are unable to do so. And when you are unable, then say, 'Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs.' Verily, the judgment will be made based on your arguments; this is the final decision."  

البيهقي:٢٠٧٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ أنبأ مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ثنا عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ

اخْتَصَمَ رَجُلَانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَأَنَّ أَحَدَهُمَا تَهَاوَنَ بِبَعْضِ حُجَّتِهِ لَمْ يُبْلِغْ فِيهَا فَقَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْآخَرِ فَقَالَ الْمُتَهَاوِنُ بِحُجَّتِهِ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ يُحَرِّكُ يَدَهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالَ اطْلُبْ حَقَّكَ حَتَّى تَعْجِزَ فَإِذَا عَجَزْتَ فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ فَإِنَّمَا يُقْضَى بَيْنَكُمْ عَلَى حُجَّتِكُمْ هَذَا مُنْقَطِعٌ