Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20573Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Shurayḥ

[Machine] He used to say that the testimony of the informant is never permissible, and his repentance is between him and his Lord.  

البيهقي:٢٠٥٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحٍ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ الْقَاذِفِ أَبَدًا وَتَوْبَتُهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:20574Saʿīd > Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm > And ʾNbʾ Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] About Al-Hasan, they said: "His testimony will never be accepted, but his repentance is between him and Allah."  

البيهقي:٢٠٥٧٤حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ وَأنبأ يُونُسُ

عَنِ الْحَسَنِ قَالَا لَا تُقْبَلُ شَهَادَتُهُ أَبَدًا وَتَوْبَتُهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهُ