Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20226Abū Bakr > ʿAbdullāh > Yūnus > Abū Dāwud > Hishām > ʿAbbād b. Abū ʿAlī > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah > al-ʿIrāfah Awwaluhā Malāmah Wākhiruhā Nadāmah And al-ʿAdhāb Yawm al-Qiyāmah

[Machine] I said, "O Abu Hurairah, except for those who fear Allah among them." He said, "I speak to you only as I have heard."  

البيهقي:٢٠٢٢٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ ثنا يُونُسُ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هِشَامٌ ثنا عَبَّادُ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ الْعِرَافَةُ أَوَّلُهَا مَلَامَةٌ وَآخِرُهَا نَدَامَةٌ وَالْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ

قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِلَّا مَنِ اتَّقَى اللهَ مِنْهُمْ قَالَ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ كَمَا سَمِعْتُ