Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20144Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Yūnus b. ʿUbayd > Ziyād b. Jubayr > Kunt ʿInd Ibn

[Machine] Abu Bakr al-Isma'ili reported that Yusuf the qadi informed us, narrating from Muhammad ibn al-Minhali, who narrated from Yazid ibn Zurai, who narrated from Yunus ibn Ubayd, who reported that Ziyad ibn Jubayr said: "I was with Ibn Umar, and a man came to him and said, 'I have vowed to fast every Tuesday or Wednesday for the rest of my life. Should I observe this fast on the day of sacrifice?' Ibn Umar replied, 'Indeed, Allah has commanded us to fulfill our vows, but we have been forbidden from fasting on this day.' The man seemed confused, so Ibn Umar repeated his statement, saying, 'Indeed, Allah has commanded us to fulfill our vows, but we have been forbidden from fasting on this day.' Yunus said, 'So, I mentioned this to Al-Hasan, and he said, 'He should fast on another day in its place.'  

البيهقي:٢٠١٤٤وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ

أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ ؓ فأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَصُومَ كُلَّ ثُلَاثَاءَ أَوْ أَرْبِعَاءَ مَا عِشْتُ فَإِنْ وَافَقْتُ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ نَحْرٍ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ؓ إِنَّهُ قَدْ أَمَرَ اللهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ وَنُهِينَا أَنْ نَصُومَ هَذَا الْيَوْمَ قَالَ فَخُيِّلَ إِلَى الرَّجُلِ أَنَّهُ لَمْ يَفْهَمْ فَأَعَادَ عَلَيْهِ الْكَلَامَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ؓ قَدْ أَمَرَ اللهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ وَنُهِينَا عَنْ صِيَامِ هَذَا الْيَوْمِ قَالَ يُونُسُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلْحَسَنِ فَقَالَ يَصُومُ يَوْمًا مَكَانَهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ دُونَ قَوْلِ الْحَسَنِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ