Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20103[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb al-Ṭūsī > Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > Khallād b. Yaḥyá [Chain 2] Abū al-Fawāris al-Ḥasan b. Aḥmad b. Abū al-Fawāris> Abū ʿAlī Muḥammad b. Aḥmad b. al-Ḥasan > Bishr b. Mūsá > Abū Nuʿaym > Sufyān > Manṣūr > ʿAbdullāh b. Murrah > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade making vows and said, "Indeed, it does not bring forth anything but extracts it from the miserly." And in another narration it is said, "but it is extracted from the miserly."  

البيهقي:٢٠١٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَوَارِسِ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ النَّذْرِ وَقَالَ إِنَّهُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا إِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الشَّحِيحِ وَفِي رِوَايَةِ خَلَّادٍ وَلَكِنْ يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الشَّحِيحِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيِّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَخَلَّادِ بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنِ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ