Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20033[Chain 1] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbdullāh b. Ibrāhīm al-Hāshimī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Aḥmad b. al-Walīd al-Faḥḥām > Abū Aḥmad al-Zubayrī Aẓunnuh > Isrāʾīl [Chain 2] Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mukram > ʿUthmān b. ʿUmar > Isrāʾīl > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Aʿlá > Jaddatih > Abīhā Sūwayd b. Ḥanẓalah ؓ

[Machine] I came to the Prophet ﷺ with Wael ibn Hujr, and we met a group of people who were his enemies. The people refused to swear an oath, so I stepped forward and swore that Wael was my brother. When we came to the Prophet ﷺ , I said, "O Messenger of Allah, the people refused to swear an oath, and I stepped forward and swore that he is my brother." The Prophet ﷺ said, "You have spoken the truth. A Muslim is the brother of another Muslim." This is the narration of Uthman ibn Umair and the narration of Zubayri in a summarized form.  

البيهقي:٢٠٠٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ أَظُنُّهُ قَالَ ثنا إِسْرَائِيلُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أنبأ إِسْرَائِيلُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ جَدَّتِهِ عَنْ أَبِيهَا سُوَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ ؓ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَمَعَنَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ فَلَقِيَهُ قَوْمٌ هُمْ لَهُ عَدُوٌّ فَأَبَى الْقَوْمُ أَنْ يَحْلِفُوا وَتَقَدَّمْتُ فَحَلَفْتُ أَنَّهُ أَخِي فَلَمَّا أَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الْقَوْمَ أَبَوْا أَنْ يَحْلِفُوا وَتَقَدَّمْتُ فَحَلَفْتُ أَنَّهُ أَخِي قَالَ صَدَقْتَ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَفْظُ حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ وَحَدِيثِ الزُّبَيْرِيِّ بِمَعْنَاهُ مُخْتَصَرٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6464Ḥafṣ b. ʿUmar al-Raqqī > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Aʿlá > Jaddatih > Abīhā Sūwayd b. Ḥanẓalah

We went out intending (to visit) the Messenger of Allah ﷺ and Wa'il ibn Hujr was with us. His enemy caught him. The people desisted from swearing an oath, but I took an oath that he was my brother. So he left him. We then came to the Messenger of Allah ﷺ, and I informed him that the people desisted from taking the oath, but I swore that he was my brother. He said: You spoke the truth: A Muslim is a brother of a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 3256)  

الطبراني:٦٤٦٤حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ جَدَّتِهِ عَنْ أَبِيهَا سُوَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ

خَرَجْنَا نُرِيدُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَمَعَنَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ فَأَخَذَهُ عَدُوٌّ لَهُ فَتَحَرَّجَ الْقَوْمُ أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَا أَنَّهُ أَخِي فَخُلِّيَ سَبِيلُهُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ إِنَّ الْقَوْمَ تَحَرَّجُوا أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَّهُ أَخِي فَقَالَ «صَدَقْتَ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ»