Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19979Abū Naṣr b. Qatādah > ʿAlī b. al-Faḍl b. Muḥammad b. ʿAqīl al-Khuzāʿī > Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > ʿAlī b. al-Madīnī > Hishām Abū al-Walīd > Shuʿbah > Hilāl al-Wazzān > Ibn Abū Laylá > Jāʾ a man > ʿUmar > Yā Amīr al-Muʾminīn Āḥmilnī > And al-Lh Lā Aḥmiluk > Wa-al-Lh Lataḥmilannī > Wa-al-Lh Lā Aḥmiluk > Wa-al-Lh Lataḥmilannī Innī Ibn Sabīl Qad Addat Bī Rāḥilatī > Wa-al-Lh Lā

[Machine] I will carry you until you take an oath of twenty rights. A man from the Ansar said to him, "What is the matter with you and the Amir of the Believers?" He said, "By Allah, he will have me carry him. I am a traveler and my mount has become tired with me." Umar said, "By Allah, I will carry you, by Allah, I will carry you." So he carried him and then he said, "Whoever takes an oath on a right, and sees another right better than it, let him fulfill the one that is better, and make amends for his oath." Ali bin Madini said, "This is a strange narration. The expiation is one." The scholar said, "This is not clear in the narration. It is mentioned from Mujahid from Ibn Umar that he swore multiple times, so he made expiation only once. It is also narrated from Ibn Umar regarding confirming the oath, which is the repeating of it in a single matter, and this is the view of another juristic school."  

البيهقي:١٩٩٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيُّ أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا هِشَامٌ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي هِلَالٌ الْوَزَّانُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ ؓ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ احْمِلْنِي فَقَالَ وَاللهِ لَا أَحْمِلُكَ فَقَالَ وَاللهِ لَتَحْمِلَنِّي قَالَ وَاللهِ لَا أَحْمِلُكَ قَالَ وَاللهِ لَتَحْمِلَنِّي إِنِّي ابْنُ سَبِيلٍ قَدْ أَدَّتْ بِي رَاحِلَتِي فَقَالَ وَاللهِ لَا

أَحْمِلُكَ حَتَّى حَلَفَ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ يَمِينًا قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ مَا لَكَ وَلِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ وَاللهِ لِيَحْمِلَنِّي إِنِّي ابْنُ سَبِيلٍ قَدْ أَدَّتْ بِي رَاحِلَتِي قَالَ فَقَالَ عُمَرُ وَاللهِ لَأَحْمِلَنَّكَ ثُمَّ وَاللهِ لَأَحْمِلَنَّكَ قَالَ فَحَمَلَهُ ثُمَّ قَالَ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ الْكَفَّارَةُ وَاحِدَةٌ قَالَ الشَّيْخُ لَيْسَ ذَلِكَ بِبَيِّنٍ فِي الْحَدِيثِ وَيُذْكَرُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ أَقْسَمَ مِرَارًا فَكَفَّرَ كَفَّارَةً وَاحِدَةً وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ فِي تَوْكِيدِ الْيَمِينِ وَهُوَ تَكْرِيرُهَا فِي الشَّيْءِ الْوَاحِدِ مَذْهَبٌ آخَرُ