Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19933Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr Wahadhā Lafẓuh > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Lilshhāfiʿī Mā Laghw al-Yamīn > Allāh Aʿlam Ammā al--Adhī Nadhhab Ilayh Famā > ʿĀʾishah > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "Useless swearing is when a person says 'No, by Allah' or 'Yes, by Allah'."  

البيهقي:١٩٩٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَهَذَا لَفْظُهُ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ قُلْتُ لِلشَّافِعِيِّ مَا لَغْوُ الْيَمِينِ؟ قَالَ اللهُ أَعْلَمُ أَمَّا الَّذِي نَذْهَبُ إِلَيْهِ فَمَا قَالَتْ عَائِشَةُ ؓ أنبأ مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا قَالَتْ

لَغْوُ الْيَمِينِ قَوْلُ الْإِنْسَانِ لَا وَاللهِ وَبَلَى وَاللهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:19940Saʿīd > ʿAttāb b. Bashīr > Khuṣayf > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] He is no, by God, and yes, by God.  

البيهقي:١٩٩٤٠قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

هُوَ لَا وَاللهِ وَبَلَى وَاللهِ