Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19930Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Ibn Bishr > Misʿar > Simāk > ʿIkrimah Yarfaʿuh > And al-Lh Laʾaghzuwan Quraysh Thum > Thum > Wa-al-Lh Laʾaghzuwan Quraysh Thum > Wa-al-Lh Laʾaghzuwan Quraysh Thum Sakat Thum > al-Shaykh Yuḥtamal

[Machine] "If it is true that the Prophet ﷺ said this, he did not mean to exclude the exception to the right. Rather, he said that because of the saying of Allah ﷻ, 'And never say of anything, "indeed, I will do that tomorrow," Except [when adding], "If Allah wills."' [Surah Al-Kahf, verse 24]."  

البيهقي:١٩٩٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أنبأ ابْنُ بِشْرٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ يَرْفَعُهُ قَالَ وَاللهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا ثُمَّ قَالَ إِنْ شَاءَ اللهُ ثُمَّ قَالَ وَاللهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا إِنْ شَاءَ اللهُ ثُمَّ قَالَ وَاللهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا ثُمَّ سَكَتَ ثُمَّ قَالَ إِنْ شَاءَ اللهُ قَالَ الشَّيْخُ يُحْتَمَلُ

أَنْ يَكُونَ ﷺ إِنْ صَحَّ هَذَا لَمْ يَقْصِدْ رَدَّ الِاسْتِثْنَاءِ إِلَى الْيَمِينِ وَإِنَّمَا قَالَ ذَلِكَ لِقَوْلِ اللهِ ﷻ {وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللهُ} [الكهف 24]