[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to come to the youth of the Ansar every year and anyone who reached them would join. He said, "I was presented for a year, and a boy joined me, but he outmatched me and I said, 'O Messenger of Allah! You have matched him against me, and he has outmatched me. If I had wrestled him, I would have defeated him.' He said, 'Wrestle him, then.' So I wrestled him and defeated him, and I threw him to the ground. Abu Dawud narrated it in Al-Marasil, from Musa ibn Ismail, from Hamad ibn Salamah, from Amr ibn Dinar, from Sa'id ibn Jubair, that the Messenger of Allah ﷺ was in Al-Bat-ha and Yazid ibn Rukanah or Rukanah ibn Yazid came to him, accompanied by A'nuz. He said to him, 'O Muhammad! Can you wrestle with me?' He said, 'Do you want to precede me?' He said, 'I have a sheep from my flock, so wrestle with it.' He wrestled it and defeated it, and he took the sheep. Rukanah asked him, 'Do you want to have a return match?' He said, 'Do you want to precede me?' He said, 'There is another one.' He mentioned that repeatedly. He said, 'O Muhammad! I swear by Allah, no one has put me down to the ground, and you are the one who knocks me down.' Then he embraced Islam, and the Messenger of Allah ﷺ returned his sheep to him." Abu Bakr ibn Muhammad informed us, and Abu Al-Husayn Al-Fasawi narrated to us, from Abu Ali Al-Lu'lu'i, from Abu Dawud, and he mentioned it and it is a good narration. And it has been narrated with another chain of transmission, except that it is weak. And Allah knows best.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْرِضُ غِلْمَانَ الْأَنْصَارِ فِي كُلِّ عَامٍ فَيُلْحِقُ مَنْ أَدْرَكَ مِنْهُمْ قَالَ وَعُرِضْتُ عَامًا فَأَلْحَقَ غُلَامًا وَرَدَّنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولُ اللهِ لَقَدْ أَلْحَقْتَهُ وَرَدَدْتَنِي وَلَوْ صَارَعْتُهُ لَصَرَعْتُهُ قَالَ فَصَارِعْهُ فَصَارَعْتُهُ فَصَرَعْتُهُ فَأَلْحَقَنِي 19761 وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ بِالْبَطْحَاءِ فَأَتَى عَلَيْهِ يَزِيدُ بْنُ رُكَانَةَ أَوْ رُكَانَةُ بْنُ يَزِيدَ وَمَعَهُ أَعْنُزٌ لَهُ فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ هَلْ لَكَ أَنْ تُصَارِعَنِي؟ فَقَالَ مَا تَسْبِقُنِي قَالَ شَاةٌ مِنْ غَنَمِي فَصَارَعَهُ فَصَرَعَهُ فَأَخَذَ شَاةً قَالَ رُكَانَةُ هَلْ لَكَ فِي الْعَوْدِ؟ قَالَ مَا تَسْبِقُنِي ؟ قَالَ أُخْرَى ذَكَرَ ذَلِكَ مِرَارًا فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ وَاللهِ مَا وَضَعَ أَحَدٌ جَنْبِي إِلَى الْأَرْضِ وَمَا أَنْتَ الَّذِي تَصْرَعُنِي يَعْنِي فَأَسْلَمَ وَرَدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَنَمَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَنْبَأَ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ وَهُوَ مُرْسَلٌ جَيِّدٌ وَقَدْ رُوِيَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ مَوْصُولًا إِلَّا أَنَّهُ ضَعِيفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ