Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19722Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Bishr b. Mūsá Abū ʿAlī > al-Ḥumaydī > Sufyān > Sulaymān > Abū ʿUthmān > Salmān Urāh Rafaʿah

[Machine] Indeed, Allah has made lawful what is lawful and forbidden what is forbidden. So whatever He has made lawful, it is lawful, and whatever He has forbidden, it is forbidden. And whatever He remains silent about, it is a sign of His forgiveness.  

البيهقي:١٩٧٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى أَبُو عَلِيٍّ ثنا الْحُمَيْدِيُّ عَنْ سُفْيَانَ ثنا سُلَيْمَانُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ ؓ أُرَاهُ رَفَعَهُ قَالَ

إِنَّ اللهَ ﷻ أَحَلَّ حَلَالًا وَحَرَّمَ حَرَامًا فَمَا أَحَلَّ فَهُوَ حَلَالٌ وَمَا حَرَّمَ فَهُوَ حَرَامٌ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ عَفْوٌ