Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19581Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Zurʿah al-Dimashqī > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Marwān b. Muʿāwiyah al-Fazārī > Shaddād b. ʿAbd al-Raḥman from And Lad Shaddād b. Aws > Ibrāhīm b. Abū ʿAblah > Ānṭalaqt Maʿ Ibn al-Daylamī Ḥattá Dakhalnā > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The fats and the fat tails are remedies for every disease." It was asked, "And what are the fat tails?" He said, "Have you not heard the saying of the poet [Al-Bahr Al-Ṭawīl]? They are the fat ones with swollen tails, and I do not disdain them, even though they prevent the neighbor from getting close." 'Amr bin Bakr bin Tamim narrated this from Ibrahim bin Abi 'Abdah and he added, "Except for when it has become rancid." 'Amr explained that the "fat tails" in this hadith refer to honey. As for the strange saying of the Arabs, it is like the wound of butter that produces black marks on the butter. Then he mentioned the poetry and explained his saying, "I do not disdain them," saying, "There is no deception in them." And his saying, "Prevent the neighbor from getting close" means that their neighbor will not be humiliated.  

البيهقي:١٩٥٨١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ شَدَّادَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ وَلَدِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ ؓ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ السَّنَا وَالسَّنُّوتُ فِيهِمَا دَوَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ قَالَ فَقِيلَ لِإِبْرَاهِيمَ وَمَا السَّنُّوتُ؟ فَقَالَ أَمَا سَمِعْتَ قَوْلَ الشَّاعِرِ [البحر الطويل] هُمُ السُّمْنُ بِالسَّنُّوتِ لَا أَلْسَ فِيهِمْ وَهُمْ يَمْنَعُونَ الْجَارَ أَنْ يَتَقَرَّدَا وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ بَكْرِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ وَزَادَ فِيهِ إِلَّا السَّامَ وَفَسَّرَ عَمْرٌو السَّنُّوتَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ بِالْعَسَلِ وَأَمَّا فِي غَرِيبِ كَلَامِ الْعَرَبِ فَهُوَ رُبُّ عُكَّةِ السَّمْنِ يَخْرُجُ خُطَطًا سُودًا عَلَى السَّمْنِ ثُمَّ ذَكَرَ الشِّعْرَ وَفَسَّرَ قَوْلَهُ لَا أَلْسَ فِيهِمْ قَالَ لَا غِشَّ فِيهِمْ وَقَوْلُهُ أَنْ يَتَقَرَّدَا أَيْ لَا يُسْتَذَلُّ جَارُهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7442Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿUmar b. Bakr al-Saksakī > Ibrāhīm b. Abū ʿAblah

“I heard Abu Ubayy bin Umm Haram, who had prayed with the Messenger of Allah ﷺ facing both the Qiblah, saying: ‘I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “You should use senna and the Sannut, for in them there is healing for every disease, except the Sam.” It was said: “O Messenger of Allah, what is the Sam?” He said: “Death.” (One of the narrators) ‘Amr said: “Ibn Abu ‘Ablah said: the ‘Sannut is dill.” Others said: “Rather, it is honey that is kept in a skin (i.e., receptacle) used for ghee.”* (Using translation from Ibn Mājah 3457)   

الحاكم:٧٤٤٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا عُمَرُ بْنُ بَكْرٍ السَّكْسَكِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُبَيِّ ابْنِ أُمِّ حِزَامٍ وَكَانَ قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الصَّلَاتَيْنِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «عَلَيْكُمْ بِالسَّنَا وَالسَّنُّوتِ فَإِنَّ فِيهِمَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا السَّامُ؟ قَالَ «الْمَوْتُ» قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ وَالسَّنُّوتُ الشِّبِتُّ قَالَ عَمْرُو بْنُ بَكْرٍ وَغَيْرُهُ يَقُولُ السَّنُّوتُ هُوَ الْعَسَلُ الَّذِي يَكُونُ فِي الزِّقِّ وَهُوَ قَوْلُ الشَّاعِرِ [البحر الطويل] هُمُ السَّمْنُ بِالسَّنُّوتِ لَا خَيْرَ فِيهِمَا وَهُمْ يَمْنَعُونَ الْجَارَ أَنْ يَتَجَرَّدَا «  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» عمرو بن بكر اتهمه ابن حبان