Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19399Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Ḥanīfah > Mūsá b. Ṭalḥah > Ibn al-Ḥawtakiyyah > Suʾil ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > al-Arnab > Lawlā Annī Akrah > Azīd Fī Hadhā

[Machine] A Bedouin gave the Prophet Muhammad ﷺ a roasted rabbit. He ordered us to eat it, but he himself did not eat it. A man separated himself and did not eat, so they asked him why. He said, "I am fasting." They asked, "What kind of fast?" He replied, "Fasting three days of each month." The Prophet ﷺ then said, "Couldn't you have made it white?" The Bedouin replied, "I saw blood in it." The Prophet ﷺ said, "It does not affect it. " He then said, "Narrated to us Abu Yahya from Talhah bin Yahya from Musa similar to him, except that the Prophet ﷺ said, 'Couldn't you have made it white?' Thirteen, fourteen, and fifteen." And Abu Bakr bin Foorak informed us, reporting from Abdullah bin Jafar that Yunus bin Habib narrated from Abu Dawud who narrated from Al-Masoodi, who narrated from Hakim bin Jubair who narrated from Musa bin Talhah who said, "Umar bin Khattab brought a rabbit. He mentioned the meaning of this story but did not mention the question about anyone other than Ammar." And Abu Hassan Al-Muqri informed us, reporting from Hassan bin Muhammad bin Ishaq who narrated from Yusuf bin Ya'qub who narrated from Uthman bin Abi Shaybah, who narrated from Husayn bin Ali who narrated from Zaidah bin Qudamah, who narrated from Hakim bin Jubair who narrated from Musa bin Talhah who said, "Umar said to Abu Dhar, Ammar, and Abu Darda, 'Do you remember the day we were with the Prophet ﷺ in a certain place, and a Bedouin came to him with a rabbit and said, "O Messenger of Allah, I saw blood in it." He ordered us to eat it, but he himself did not eat it?' They replied, 'Yes.' Then he said to him, 'Come closer and feed him.' He said, 'I am fasting.' And he did not mention Ibn Al-Hawtakiyah in his chain of narration."  

البيهقي:١٩٣٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ قَالَ سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ عَنِ الْأَرْنَبِ فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَزِيدَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَوْ أَنْقُصَ مِنْهُ لَحَدَّثْتُكُمْ بِهِ وَلَكِنْ سَأُرْسِلُ إِلَى مَنْ شَهِدَ ذَلِكَ فَأَرْسَلَ إِلَى عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ؓ فَقَالَ لَهُ حَدِّثْ هَؤُلَاءِ حَدِيثَ الْأَرْنَبِ فَقَالَ عَمَّارٌ

أَهْدَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَرْنَبًا مَشْوِيَّةً فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ وَاعْتَزَلَ رَجُلٌ فَلَمْ يَأْكُلْ فَقَالُوا لَهُ مَا لَكَ؟ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ صَوْمُ مَاذَا؟ فَقَالَ صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ ؟ فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَيْسَ بِشَيْءٍ 19400 قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُوسَى مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ؟ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ 19401 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ قَالَ أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ بِأَرْنَبٍ فَذَكَرَ مَعْنَى هَذِهِ الْقِصَّةِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَسْأَلَةَ عَنْ غَيْرِ عَمَّارٍ 19402 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ قَالَ عُمَرُ لِأَبِي ذَرٍّ وَعَمَّارٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ؓ أَتَذْكُرُونَ يَوْمَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا فأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ بِأَرْنَبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ؟ قَالُوا نَعَمْ ثُمَّ قَالَ لَهُ ادْنُهُ اطْعَمْ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ الْحَوْتَكِيَّةِ فِي إِسْنَادِهِ