Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19352Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-Ḥasan al-Kārizī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUbayd > ʿUmar b. Hārūn > Yūnus b. Yazīd al-Aylī > al-Zuhrī Yarfaʿ al-Ḥadīth > Nahá > Dhabāʾiḥ al-Jin > And ʾAmmā Dhabāʾiḥ al-Jin

[Machine] "To buy the house, extract the spring, and what is similar to that, and then sacrifice a bird for it," Abu Ubaid said, "and this interpretation in the hadith means that they seek protection through this action, fearing that if they do not sacrifice and feed, something harmful from the jinn will afflict them. So the Prophet ﷺ invalidated this practice and forbade it."  

البيهقي:١٩٣٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ هَارُونَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ ذَبَائِحِ الْجِنِّ قَالَ وَأَمَّا ذَبَائِحُ الْجِنِّ

أَنْ تَشْتَرِيَ الدَّارَ وَتَسْتَخْرِجَ الْعَيْنَ وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ فَتَذْبَحَ لَهَا ذَبِيحَةً لِلطِّيَرَةِ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ وَهَذَا التَّفْسِيرُ فِي الْحَدِيثِ مَعْنَاهُ أَنَّهُمْ يَتَطَيَّرُونَ إِلَى هَذَا الْفِعْلِ مَخَافَةَ أَنَّهُمْ إِنْ لَمْ يَذْبَحُوا فَيُطْعِمُوا أَنْ يُصِيبَهُمْ فِيهَا شَيْءٌ مِنَ الْجِنِّ يُؤْذِيهِمْ فَأَبْطَلَ النَّبِيُّ ﷺ هَذَا وَنَهَى عَنْهُ