Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19188Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Mālik b. Ismāʿīl al-Nahdī > Sharīk > Abū al-Ḥasnāʾ > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > Ḥanash b. al-Ḥārith > Kān

[Machine] From the Messenger of Allah, ﷺ , and with a sheep on behalf of himself, we said, "O Amir al-Mu'minin (Commander of the Faithful), should we offer a sacrifice for the Messenger of Allah, ﷺ ?" He said, "Indeed, the Messenger of Allah, ﷺ , commanded me to always offer a sacrifice on his behalf; therefore, I will always offer a sacrifice on his behalf."  

البيهقي:١٩١٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ يُضَحِّي بِكَبْشٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبِكَبْشٍ عَنْ نَفْسِهِ قُلْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تُضَحِّي عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَنِي أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ أَبَدًا؛ فَأَنَا أُضَحِّي عَنْهُ أَبَدًا  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ شَرِيكٍ تَفَرَّدَ بِهِ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بِإِسْنَادِهِ وَهُوَ إِنْ ثَبَتَ يَدُلُّ عَلَى جَوَازِ التَّضْحِيَةِ عَمَّنْ خَرَجَ مِنْ دَارِ الدُّنْيَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَأَمَّا عَنِ الْحَمْلِ فَقَدْ قَالَ الشَّافِعِيُّ لَا يُضَحَّى عَمَّا فِي الْبَطْنِ