Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19033Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Sālim Wayaʿqūb b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmr a freed slave of al-Muṭṭalib > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh > a man from Banī Salamah > Umā > Jābir b. ʿAbdullāh ؓ Akhbarahumā > Rasūl Allāh

[Machine] He ﷺ prayed for the people on the day of sacrifice. When he finished his sermon and prayer, he called for a sheep and slaughtered it himself, saying, "In the name of Allah, Allah is the Greatest. O Allah, this is from me and from those who did not sacrifice from my Ummah." This narration is reported by Abu Sa'id Al-Khudri, Abu Hurairah, and Anas bin Malik from the Prophet ﷺ in its meaning. Al-Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that we were informed that Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) disliked being followed in this matter, so whoever saw them may assume that it is not obligatory.  

البيهقي:١٩٠٣٣وَاحْتَجَّ بَعْضُ أَصْحَابِنَا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ ؓ أَخْبَرَهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ

ﷺ صَلَّى لِلنَّاسِ يَوْمَ النَّحْرِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ وَصَلَاتِهِ دَعَا بِكَبْشٍ فَذَبَحَهُ هُوَ بِنَفْسِهِ وَقَالَ بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ عَنِّي وَعَمَّنْ لَمْ يُضَحِّ مِنْ أُمَّتِي وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَبَلَغَنَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَعُمَرَ ؓ كَانَا لَا يُضَحِّيَانِ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُقْتَدَى بِهِمَا فَيَظُنُّ مَنْ رَآهُمَا أَنَّهَا وَاجِبَةٌ