Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18744Abū Naṣr > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Sufyān > Abū Isḥāq al-Hamdānī > Zayd b. Yuthayʿ > Saʾalnā ʿAlī Biʾī Shayʾ Buʿitht > Biʾarbaʿ Fadhakkarahun Illā

[Machine] He said that a Muslim and a polytheist should not be together after this year in Hajj. He added that whoever does not have a treaty, then four months.  

البيهقي:١٨٧٤٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ ثنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ قَالَ سَأَلْنَا عَلِيًّا ؓ بِأِيِّ شَيْءٍ بُعِثْتَ؟ قَالَ بِأَرْبَعٍ فَذَكَّرَهُنَّ إِلَّا

أَنَّهُ قَالَ وَلَا يَجْتَمِعُ مُسْلِمٌ وَمُشْرِكٌ بَعْدَ عَامِهِمْ هَذَا فِي الْحَجِّ وَزَادَ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَهْدٌ فَأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ