Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18370Yaḥyá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > ʿUmar > Arād > Yaqsim Ahl al-Sawād Bayn al-Muslimīn And ʾAmar Bihim > Yuḥṣawā

[Machine] They counted and found the Muslim man being attacked by three of the farmers, meaning the disabled. So, they consulted the companions of the Prophet ﷺ about it. Ali said, "Leave them, they can serve as resources for the Muslims." So, Uthman bin Hunayf was sent and he placed a tax of 84, 24, and 12 on them.  

البيهقي:١٨٣٧٠حَدَّثَنَا يَحْيَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَقْسِمَ أَهْلَ السَّوَادِ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَأَمَرَ بِهِمْ

أَنْ يُحْصَوْا فَوَجَدُوا الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ يُصِيبُهُ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْفَلَّاحِينَ يَعْنِي الْعُلُوجَ فَشَاوَرَ أَصْحَابَ النَّبِيِّ ﷺ فِي ذَلِكَ فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ دَعْهُمْ يَكُونُونَ مَادَّةً لِلْمُسْلِمِينَ فَبَعَثَ عُثْمَانَ بْنَ حُنَيْفٍ فَوَضَعَ عَلَيْهِمْ ثَمَانِيَةً وَأَرْبَعِينَ وَأَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ وَاثْنَيْ عَشَرَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1680bḤārthh b. Muḍarrib n ʿMr Rād n Yqsm Hl al-Sawād Byn al-Mslmyn Wʾmr Bhm n Yuḥṣawā Fwjad al-Rjl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٦٨٠b

"عن حارثة بن مُضَرِّبٍ أن عمرَ أرادَ أن يقسم أهلَ السَّوَادِ بين المسلمين، وأمر بهم أن يُحْصَوْا فوجَد الرجلَ المسلم نصيبَهُ ثلاثةً من الفلاحين -يَعْنِى العلوجَ، فشاورَ أصحابَ النبىِّ ﷺ في ذلك، فقال علىٌّ: دعْهُمْ يكونوا مَادَّةً للمسلمين، فبعث عثمانَ بن حُنَيْفٍ فوضعَ عليهم ثمانيةً وأربعينَ، وأربعةً وعشرين، واثنى عشرَ".  

أبو عبيدة، وابن زنجويه، والخرائطى، [ق] البيهقى في السنن