Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18294al-Imām Abū al-Fatḥ > Abū Muḥammad b. Abū Shurayḥ > Abū al-Qāsim al-Baghawī > Dāwud b. Rushayd > Muḥammad b. Rabīʿah > Yazīd b. Ziyād al-Dimashqī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Rasūl

[Machine] "O people, ward off the prescribed punishments as much as you can. If you find any way to help Muslims and facilitate their matters, then do so. Indeed, it is better for the leader to make a mistake in showing forgiveness than to make a mistake in imposing punishment. This has been narrated from Umar ibn al-Khattab, Abdullah ibn Masood, and others. The most authentic narration on this issue is from Asim, who narrated from Abu Wa'il, who narrated from Abdullah ibn Masood, in his statement: 'And this has already been mentioned in the book of prescribed punishments.'"  

البيهقي:١٨٢٩٤أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو الْفَتْحِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ ادْرَؤُوا الْحُدُودَ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنْ وَجَدْتُمْ لِلْمُسْلِمِينَ مَخْرَجًا فَخَلُّوا سَبِيلَهُ فَإِنَّ الْإِمَامَ أَنْ يُخْطِئَ فِي الْعَفْوِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يُخْطِئَ فِي الْعُقُوبَةِ وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ وَغَيْرِهِمَا وَأَصَحُّ الرِّوَايَاتِ فِيهِ عَنِ الصَّحَابَةِ رِوَايَةُ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ قَوْلِهِ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْحُدُودِ