Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1820Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Daghūlī > Khārijah b. Muṣʿab > Mughīth b. Budayl > Khārijah > ʿAbdullāh b. ʿAṭāʾ > Ibn Yasār > al-Ḥakam b. ʿAbdullāh al-Aylī > al-Qāsim

[Machine] About a man who faints and misses the prayer for a day or two or even more than that, it was narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, "There is no expiation for that except if he faints in his prayer and then regains consciousness while it is still within its proper time, so he performs it." Then Abu Sa'd told us that Abu Ahmad told me that Muhammad told me that Kharijah told me that Mugheeth told me that Kharijah narrated from Abdullah bin Ata' from Al-Hakam from Nafi' from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah ﷺ said something similar to that, and likewise (it has been narrated).  

البيهقي:١٨٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ثنا مُغِيثُ بْنُ بُدَيْلٍ ثنا خَارِجَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَطَاءٍ هُوَ ابْنُ يَسَارٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَيْلِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ

عَنِ الرَّجُلِ يُغْمَى عَلَيْهِ فَيَتْرُكُ الصَّلَاةَ الْيَوْمَ وَالْيَوْمَيْنِ وَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ قَضَاءٌ إِلَّا أَنْ يُغْمَى عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِ فَيُفِيقُ وَهُوَ فِي وَقْتِهَا فَيُصَلِّيهَا 1821 وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أنا أَبُو أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدٌ ثنا خَارِجَةُ ثنا مُغِيثٌ ثنا خَارِجَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ خَارِجَةَ الْأَكْبَرِ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ أَبِي حُسَيْنٍ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ وَقَالَ فِيهِ نَظَرٌ وَالْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَيْلِيُّ تَرَكُوهُ كَانَ ابْنُ الْمُبَارَكِ يُوَهِّنُهُ وَنَهَى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ حَدِيثِهِ