Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17549Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Bisṭāmī > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > al-Qāsim > Ibn Zakariyyā > Bundār And ʾAḥmad b. Yaʿqūb Wasinān > Ibn Mahdī > Sufyān > Abū Ḥuṣayn > ʿUmayr b. Saʿīd al-Nakhaʿī > ʿAlī ؓ > Mā

[Machine] There is no man upon whom I have imposed a punishment and he died, except that I find nothing in myself except for alcohol. For indeed, if he dies, I will mourn him, for the Messenger of Allah ﷺ did not recommend it.  

البيهقي:١٧٥٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبِسْطَامِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ هُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا ثنا بُنْدَارٌ وَأَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ وَسِنَانٌ قَالُوا ثنا ابْنُ مَهْدِيٍّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ النَّخَعِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

مَا مِنْ رَجُلٍ أَقَمْتُ عَلَيْهِ حَدًّا فَمَاتَ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي إِلَّا الْخَمْرَ فَإِنَّهُ إِنْ مَاتَ وَدَيْتُهُ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَسُنَّهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ وَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَسُنَّهُ زِيَادَةً عَلَى الْأَرْبَعِينَ أَوْ لَمْ يَسُنَّهُ بِالسِّيَاطِ وَقَدْ سَنَّهُ بِالنِّعَالِ وَأَطْرَافِ الثِّيَابِ مِقْدَارَ أَرْبَعِينَ وَاللهُ أَعْلَمُ