Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:17217Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Dāwud al-ʿAlawī > Abū al-Faḍl al-ʿAbbās b. Muḥammad b. Qūhyār > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Saʿdī > Bakkār b. al-Khaṣīb > Ḥabīb > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

[Machine] While Safwan bin Umayyah was lying on the ground in the area of Al-Bat'ha, a man came and took his fur from under his head. The Prophet Mohammed ﷺ was brought to him and ordered that the thief's hand be cut off. The thief said, "I request your forgiveness. Will you accept the intercession of Abu Wahb before you decide?"  

البيهقي:١٧٢١٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوهْيَارٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ أنبأ بَكَّارُ بْنُ الْخَصِيبِ ثنا حَبِيبٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ

بَيْنَمَا صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ مُضْطَجِعٌ بِالْبَطْحَاءِ إِذْ جَاءَ إِنْسَانٌ فَأَخَذَ بُرْدَهُ مِنْ تَحْتِ رَأْسِهِ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَقَالَ إِنِّي أَعْفُو عَنْهُ أَوْ أَتَجَاوَزُ قَالَ فَهَلْ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنَا بِهِ أَبَا وَهْبٍ؟