Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16755[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yūsuf b. ʿAbdullāh al-Khuwārizmī > Abū Naṣr al-Tammār [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Aḥmad b. ʿAlī al-Kharrāz > Abū Naṣr al-Tammār > Kawthar b. Ḥakīm > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Qāl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abdullah bin Mas'ood, "O Ibn Mas'ood, do you know the ruling of Allah regarding those who rebel from this Ummah?" Ibn Mas'ood said, "Allah and His Messenger know best." The Prophet ﷺ said, "Indeed, the ruling of Allah regarding them is that their backs should not be followed, their captives should not be killed, their wounded should not be tortured, as mentioned in the Hadith of Al-Kharrāz and in the narration of Al-Khuwārizmī. Their property should not be divided among the Muslims." This was narrated specifically by Kawthar bin Hakeem, who is weak in his narrations.  

البيهقي:١٦٧٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُوَارِزْمِيُّ ثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ ثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ثَنَا كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ أَتَدْرِي مَا حُكْمُ اللهِ فِيمَنْ بَغَى مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ؟ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حُكْمَ اللهِ فِيهِمْ أَنْ لَا يُتْبَعُ مُدْبِرُهُمْ وَلَا يُقْتَلُ أَسِيرُهُمْ وَلَا يُذَفَّفُ عَلَى جَرِيحِهِمْ لَفْظُ حَدِيثِ الْخَرَّازِ وَفِي رِوَايَةِ الْخُوَارِزْمِيِّ وَلَا يُجَازُ عَلَى جَرِيحِهِمْ زَادَ وَلَا يُقْسَمُ فَيْؤُهُمْ تَفَرَّدَ بِه كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:2662Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yūsuf b. ʿAbdullāh al-Khuwārizmī Bibayt al-Maqdis > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-ʿAzīz Abū Naṣr al-Tammār > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Aḥmad b. ʿAbd al-Jazzār > Abū Naṣr al-Tammār > Kawthar b. Ḥakīm > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abdullah bin Mas'ud, "O son of Mas'ud, do you know the ruling of Allah regarding those who transgress from this Ummah?" Ibn Mas'ud replied, "Allah and His Messenger know best." The Messenger of Allah ﷺ said, "The ruling of Allah regarding them is that they should not be followed in their misguidance, their captives should not be killed, and their wounded should not be mutilated." (Kuthayr bin Hakim Matruuk)  

الحاكم:٢٦٦٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُوَارِزْمِيُّ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدٍ الْجَزَّارُ ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ثنا كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ «يَا ابْنَ مَسْعُودٍ أَتَدْرِي مَا حُكْمُ اللَّهِ فِيمَنْ بَغَى مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ؟» قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «فَإِنَّ حُكْمَ اللَّهِ فِيهِمْ أَنْ لَا يُتْبَعَ مُدْبِرَهُمْ وَلَا يُقْتَلُ أَسِيرُهُمْ وَلَا يُذَفَّفُ عَلَى جَرِيحِهِمْ» كوثر بن حكيم متروك