Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16724Abū Naṣr b. Qatādah > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Ibn al-Mubārak > Maʿmar > al-Zuhrī > Katab Ilayh Sulaymān b. Hishām Yasʾaluh

[Machine] About a woman who left her husband and testified against her people for associating partners with Allah. She joined the Khawarij and married among them. Then she returned as a repentant. Az-Zuhri wrote a letter to her saying, "After that, the first trial has arisen, and among the companions of the Prophet ﷺ are those who witnessed the Battle of Badr. They have seen that the institution of the trial should be destroyed, where no punishment should be executed upon anyone for fornication that he has justified through interpreting the Quran, nor for retaliation on a killing that he has justified through interpreting the Quran, nor for confiscating property that he has justified through interpreting the Quran, except if it is found directly in possession. And I see that she should be returned to her husband and those who have accused her should be punished."  

البيهقي:١٦٧٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أَنْبَأَ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثَنَا الْحَسَنُ بْن الرَّبِيعِ ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ يَسْأَلُهُ

عَنِ امْرَأَةٍ فَارَقَتْ زَوْجَهَا وَشَهِدَتْ عَلَى قَوْمِهَا بِالشِّرْكِ وَلَحِقَتْ بِالْحَرُورِيَّةِ فَتَزَوَّجَتْ فِيهِمْ ثُمَّ جَاءَتْ تَائِبَةً قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الزُّهْرِيُّ وَأَنَا شَاهِدٌ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الْفِتْنَةَ الْأُولَى ثَارَتْ وَفِي أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا فَرَأَوْا أَنْ يُهْدَمَ أَمْرُ الْفِتْنَةِ لَا يُقَامُ فِيهَا حَدٌّ عَلَى أَحَدٍ فِي فَرْجٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَلَا قِصَاصٌ فِي دَمٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَلَا مَالٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ إِلَّا أَنْ يُوجَدَ شَيْءٌ بِعَيْنِهِ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَرُدَّهَا إِلَى زَوْجِهَا وَتَحُدَّ مَنْ قَذَفَهَا