Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16395Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ṭāhir Muḥammad b. al-Ḥasan al-Muḥammadābādhī > Abū Qilābah > ʿAbd al-Ṣamad And Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The wound of a non-Arab is grave, and a well is grave. Hafs ibn 'Umar enhanced it (narration) and the mine is grave. And in the fifth (of the spoils), they extracted it in the authentic (hadith) from the narration of Shu'bah. And indeed, he (the Messenger) intended by it, and Allah knows best, when he dug it in his own property and in a desert or a wide, possible road. But if he dug it in other places, then he guarantees what is damaged in it. We have narrated from 'Ali (may Allah be pleased with him) that he said, 'Whoever builds in an unjust manner or digs without ownership, then he is liable."  

البيهقي:١٦٣٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ زَادَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَإِنَّمَا أَرَادَ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ إِذَا حَفَرَهَا فِي مِلْكِهِ وَفِي صَحْرَاءَ أَوْ طَرِيقٍ وَاسِعَةٍ مُحْتَمَلَةٍ فَأَمَّا إِذَا حَفَرَهَا فِي غَيْرِ هَذِهِ الْمَوَاضِعِ فَإِنَّهُ يَضْمَنُ مَا يَتْلَفُ فِيهَا رُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ قَالَ مَنْ بَنَى فِي غَيْرِ حَقِّهِ أَوِ احْتَفَرَ فِي غَيْرِ مِلْكِهِ فَهُوَ ضَامِنٌ