Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16383Abū Bakr al-Aṣbahānī al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > Abū Bakr Aḥmad b. ʿAmr b. ʿAbd al-Khāliq > Muḥammad b. ʿUmar b. Hayyāj > ʿUbaydullāh b. Mūsá > al-Minhāl b. Khalīfah > Salamah b. Tammām / Abū ʿAbdullāh al-Shaqarī > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was brought two women who belonged to a man from these (tribes), and he mentioned the hadith in which he said, "O Messenger of Allah, she has children who are the masters of the tribe. They have more right to decide about their mother." He (the Prophet) said, "You have more right to decide about your sister." He (the man) said, "We have no wealth to decide upon." So Al-Hammal ibn Malik, the husband of the two women, was told to take from under his hand twenty and one hundred sheep in charity. The sheikh, the jurist, may Allah have mercy on him, commented on this chain of narration saying it is weak, as well as the (narrations) before it. And Allah knows best.  

البيهقي:١٦٣٨٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ تَمَّامٍ وَهُوَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّقَرِيُّ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِامْرَأَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لَهَا بَنِينَ هُمْ سَادَةُ الْحِيِّ هُمْ أَحَقُّ أَنْ يَعْقِلُوا عَنْ أُمِّهِمْ قَالَ أَنْتَ أَحَقُّ أَنْ تَعْقِلَ عَنْ أُخْتِكَ قَالَ مَا لَنَا شَيْءٌ نَعْقِلُ فِيهِ فَقَالَ لِحَمَلِ بْنِ مَالِكٍ زَوْجِ الْمَرْأَتَيْنِ اقْبِضْ مِنْ تَحْتِ يَدِكَ مِنْ صَدَقَاتِ هُذَيْلٍ عِشْرِينَ وَمِائَةَ شَاةٍ قَالَ الشَّيْخُ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ ضَعْفٌ وَكَذَلِكَ فِيمَا قَبْلَهُ وَاللهُ أَعْلَمُ