Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15941Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Ibn al-Junayd > Ziyād b. Ayyūb > al-Qāsim b. Mālik > Layth > al-Ḥakam > ʿAlī

[Machine] And the son of Abbas (may Allah be pleased with him) said: When a free person intentionally kills a slave, it is considered qawad (a blood price paid to the family of the deceased). Ali (may Allah be pleased with him) said: No argument can be made against it, because it is predestined.  

البيهقي:١٥٩٤١وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا ابْنُ الْجُنَيْدِ ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ ثنا لَيْثٌ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ

وَابْنُ عَبَّاسٍ ؓ ا إِذَا قَتَلَ الْحُرُّ الْعَبْدَ مُتَعَمِّدًا فَهُوَ قَوَدٌ قَالَ عَلِيٌّ لَا تَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ؛ لِأَنَّهُ مُرْسَلٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-2702bal-Ḥakm
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٧٠٢b

"عَنِ الْحَكمِ قَالَ: قَالَ عَلِىٌّ وَابْنُ عَبَّاسٍ: إِذَا قَتَلَ الْحُرُّ الْعَبْدَ مُتَعَمِّدًا فَهُوَ قَوَدٌ".  

[قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن وقالا: هذا منقطع لا يقوم به حجة