Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15701Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad Daʿlaj b. Aḥmad al-Sijzī > Aḥmad b. Ibrāhīm b. Milḥān > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Mālik b. Aws b. al-Ḥadathān Fadhakar al-Ḥadīth Biṭūlih > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ Fīmā Afāʾ Allāh > Rasūlih

[Machine] Narrated by Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him: Regarding the blessings that Allah conferred upon His Messenger, Umar ibn al-Khattab said, "The Messenger of Allah ﷺ used to spend on his family the expenditure of their whole year from this money. Then, he would take what remained and make it the wealth of Allah."  

البيهقي:١٥٧٠١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ أنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ نا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فِيمَا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَغَيْرِهِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ مَعْمَرٍ وَغَيْرِهِ

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ} [الحشر: 6]

nasai-kubra:11512ʿUbaydullāh b. Saʿīd And Yaḥyá b. Mūsá Wahārūn b. ʿAbdullāh > Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Mālik b. Aws b. al-Ḥadathān

The wealth of Banu an-­Nadeer was among the fai' that Allah bestowed upon His Messenger ﷺ, for which the Muslims made no expedition with either cavalry or camelry (cf. al-Hashr 59:6). It was only for the Messenger of Allah ﷺ and he used to spend from it on his family's annual expenses-and on one occasion he said: his annual food supply ­-and what was left he spent on horses and weapons in preparation for jihad for the sake of Allah, may He be glorified and exalted, (Using translation from Aḥmad 171)   

الكبرى للنسائي:١١٥١٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ «كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ مِمَّا لَمْ يُوجِفْ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنْفِقُ مِنْهَا عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَةٍ وَمَا بَقِيَ جَعَلَهُ فِي السِّلَاحِ وَالْكُرَاعِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللهِ»