Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15582al-Walīd > al-Awzāʿī And Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Zuhrī > Qabīṣah b. Dhuʾayb > ʿAmr b. al-ʿĀṣ ؓ

[Machine] The 'iddah of the mother of the child is the 'iddah of the free woman.  

البيهقي:١٥٥٨٢قَالَ وَحَدَّثَنَا الْوَلِيدُ نا الْأَوْزَاعِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ؓ قَالَ

عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ عِدَّةُ الْحُرَّةِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:15577Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Ibn Numayr > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar ؓ

[Machine] The passage translates to: "The waiting period for the mother of the child is one menstrual cycle."  

البيهقي:١٥٥٧٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ نا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ بِحَيْضَةٍ