Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15358Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > Yūsuf b. Saʿīd b. Muslim > al-Haytham b. Jamīl > Qays b. al-Rabīʿ > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh And Qays > ʿĀṣim > Zir > ʿAlī ؓ

[Machine] That they should never come together.  

البيهقي:١٥٣٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ نا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ نا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَقَيْسٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ مَضَتِ السُّنَّةُ فِي الْمُتَلَاعِنَيْنِ

أَنْ لَا يَجْتَمِعَا أَبَدًا