Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15097Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Abū al-Azhar > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Katab Ilī Thawr b. Yazīd > Muḥammad b. ʿUbayd > ʿAdī b. ʿAdī > Amarah > Yaʾtī Ṣafiyyah b. Shaybah Fayasʾalahā > Balaghah > Tuḥuddithah > ʿĀʾishah Faʾataytuhā Faḥaddathatnī > ʿĀʾishah Ḥaddathathā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no divorce or emancipation during captivity." This was narrated by Ibrahim bin Saad, Abdullah bin Numair, and Abdul Rahim bin Sulaiman, from Muhammad bin Ishaq. Some of them said, regarding the condition of being held captive, Muhammad bin Ubaid said, "This is the son of Abu Salih al-Makki."  

البيهقي:١٥٠٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ نا أَبُو الْأَزْهَرِ نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ نا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ قَالَ كَتَبَ إِلِيَّ ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُبَيْدٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ أَنَّهُ أَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ صَفِيَّةَ بِنْتَ شَيْبَةَ فَيَسْأَلَهَا عَنْ حَدِيثٍ بَلَغَهُ أَنَّهَا تُحُدِّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ فَأَتَيْتُهَا فَحَدَّثَتْنِي أَنَّ عَائِشَةَ ؓ حَدَّثَتْهَا أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي غِلَاقٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي صَالِحٍ الْمَكِّيُّ