[Machine] He had it in his hand and sent it all. And if it is repeated, it is nothing. Sufyan said: "Repeated" means you are divorced, you are divorced, you are divorced. For it is clear in the first, while the other two are nothing. Al-Shafi'i mentioned in his book "Ikhtilaf al-Iraqiyyin" which I think is from Abu Yusuf, regarding a man who said to his wife: "You have not been entered by me, you are divorced, you are divorced, you are divorced." The first divorce takes effect, while the other two do not. This is the statement of Abu Hanifa, which was conveyed to us by Umar ibn Al-Khattab, Ali ibn Abi Talib, Abdullah ibn Masud, and Zaid ibn Thabit, as well as Ibrahim.
كَانَتْ بِيَدِهِ أَرْسَلَهَا جَمِيعًا وَإِذَا كَانَ تَتْرَى فَلَيْسَ بِشَيْءٍ قَالَ سُفْيَانُ تَتْرَى يَعْنِي أَنْتِ طَالِقٌ أَنْتِ طَالِقٌ أَنْتِ طَالِقٌ فَإِنَّهَا تَبِينُ بِالْأُولَى وَالثِّنْتَانِ لَيْسَتَا بِشَيْءٍ وَحَكَى الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ اخْتِلَافِ الْعِرَاقِيِّينَ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِي يُوسُفَ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِامْرَأَتِهِ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا أَنْتِ طَالِقٌ أَنْتِ طَالِقٌ أَنْتِ طَالِقٌ فَالتَّطْلِيقَةُ الْأُولَى وَلَمْ تَقَعْ عَلَيْهَا الْبَاقِيَتَانِ هَذَا قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ بَلَغَنَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ؓ وَإِبْرَاهِيمَ بِذَلِكَ